Per gli amanti del dialetto toscano e del vernacolo fiorentino, ecco una chicca creata da alcuni ragazzi miei concittadini: si tratta del "Vocabolario (Vohabolario) del vernacolo fiorentino e del dialetto toscano di ieri e di oggi", una raccolta di frasi, parole e modi di dire tipiche degli abitanti di Firenze e dintorni.
Un documento di 80 pagine in formato pdf che sarebbe opportuno tramandare ai posteri, veramente ben fatto e curato.... complimenti agli autori!
Lo potete scaricare cliccando qua sotto:
Vocabolario del vernacolo fiorentino
9 luglio 2008
Vocabolario del vernacolo fiorentino e del dialetto toscano
Etichette: amarcord, divertimento, Firenze, italiano
Translator
Link Sponsorizzati
UN POST CASUALE
Menu Etichette
Articoli piu' letti di recente
-
Ma l a sinistra in Italia non era quella parte politica da sempre e "per definizione" contraria alla censura ? O forse la libertà...
-
Forse pochi di voi conoscono Icaro Doria . Francamente non lo conoscevo neppure io, prima che mi inviassero per e-mail alcune creazioni di q...
-
Adesso chi sostiene che cittadini italiani e stanieri abbiano la stessa propensione a deliquere dovrà stare zitto. Il Dipartimento della pub...
-
E' capitato a tutti almeno una volta nella vita: tornare alla propria automobile e trovare sotto il tergicristallo quel maledettissimo f...
-
Vi avevo già parlato di siti internet dove trovare gratis suoni campionati e sound effects in formato mp3 o wav da utilizzare nelle vostr...
-
Eccovi la simpatica vignetta satirico-umoristica che ha vinto il concorso " L'Ortica " del 2009, che aveva come tema "HOM...
-
Ve lo ricordate il caro e vecchio solitario Freecell di Windows? Oggi è passato un po' di moda, soppiantato da avversari graficamente p...
-
Mi è arrivata un'inquietante segnalazione su come certi malintenzionati siano in grado di aprire la nostra automobile e prendere tutto c...
-
Se fate parte di quella schiera di persone che hanno attivato un collegamento mobile ad internet (tramite segnale hsdpa , umts, edge, 3g, gp...
-
Mi ha fatto veramente godere l'episodio di domenica scorsa avvenuto allo stadio di Torino, durante Juventus-Udinese. Uno pseudo-tifoso ...
Archivio blog
-
▼
2008
(239)
-
▼
luglio
(17)
- Igor Cassina, video oro Atene con il suo "Movimento"
- Fontspace, migliaia di fonts gratuiti da scaricare
- Il vostro giorno di nascita - Curiosita' ed altro
- Niki Giustini e le sue imitazioni - Video
- Wi-Max, prime offerte e prezzi per Aria
- Trovare ricette con gli ingredienti in frigorifero
- Adrian Mutu alla Roma? Le migliori giocate del rum...
- Rossi Vs Stoner a Laguna Seca 2008 moto GP - Video...
- Titoli, necrologi e cartelli divertenti
- Risparmiare con il treno da Firenze a Rimini
- Firefox 3, soluzione problema blocco video flash
- Galopeira - A te di Jovanotti (Lazio version)
- Addio Gianfranco Funari - Video commemorativo
- Vocabolario del vernacolo fiorentino e del dialett...
- Michael Johnson: video record 200 metri Olimpiadi ...
- Blessid Union of Soul - I Believe - Video
- Cosa sarebbe il calcio senza fantasia ? - Video
-
▼
luglio
(17)


9 commenti:
boia dè! c'he bel lavoro l'hai tu fatto!
Grazie Andrea, ma "boia dè" è livornese! :)
E poi il lavoro l'hanno fatto gli autori, il bravo va a loro.
Ciao!
Complimenti veramente bello, lo stampo e lo porto a dei miei amici di Bari
Bellissimo, e'ttu rridi anche se t'hai i'nnervoso
fantastiho davvero...daltronde niente può superare la parlaha fiorentina...!!!! FIRENZE $ EVER!!!!
Ho appena iniziato a scorrere la A ed ho già visto una cosa che non mi torna.L'AZZANALLA,vocabolo antico,era la parte centrale delle vie cittadine che,sia che fossero lastricate che sterrate, era un po' più bassa delle parti laterali della carreggiata in modo da raccogliere e con-vogliare l'acqua piovana.Se le vie erano sterra-te queste avevano al centro delle pietre piat-te messe a forma di V molto aperta,in modo da raccogliere e convogliare le acque e di impedi-re che quest'ultime,scorrendo,danneggiassero la strada.Questa parte centrale era l'AZZANELLA. Almeno da noi a Saturnia,tanto tempo fa, la intendevamo così.
Saluti,Renato Tanganelli
Sto facendo delle ricerche sul Decameron e vorrei sapere se nel vernacolo toscano si usa il termine "broda" con connotazione sessuale, vale a dire per indicare il seme dell'uomo. Grazie. Alberto
Ciao Alberto, il termine "broda", nella sua accezione sessuale, è associato al muco vaginale.
Buogiorno,
Prima di tutto, scusatemi se faccio qualche errori: l'italiano non è la mia lingua (sono canadese). Cerco il significato della parola «fittaccia», che mi pare ovvio sia dialetto toscano. Cosi si chiamava una villa dove ho abitato nel 1953 a Bivigliano (comune di Vaglia), nei pressi di Firenze. La «Villa La Fittaccia» si trovava giustamente in Via della Fittaccia. Non sono ancora riuscita a trovare qualcuno che me ne sappia spiegare il significato, neanche fra gente del paese. Mi potete aiutare? Grazie.
Marie-José (detta Beppa)
Ogni tuo commento è gradito, possibilmente lasciando un nome/nickname ed evitando volgarità gratuite: